29 August 2006

Mujeres con historia


Inés de Suárez es la protagonista de la reciente novela de la chilena Isabel Allende. En esta entrega, la best seller nos adentra en el mítico mundo de una de las epopeyas mas impactantes que ha presenciado la historia, la de la conquista de América, y en especial la de la llegada a Chile, ese lejano y exótico sitio plagado de leyendas y fantásticas alucinaciones de oro y riquezas, que terminaron por hundirse junto a los sueños de los hombres que cruzaron el Atlántico para plasmarse en la historia.
Veo un paradójico lazo entre la escritora y la protagonista, mujeres de fuerza, mujeres que han hecho historia, una desde las letras y la otra desde las armas. Viven sus emociones y no vacilan en cruzar los mares por conseguir la felicidad.
Entre las hojas encontramos un reflejo del universo del siglo XVI, la ambición y el deseo de llegar donde nunca nadie ha llegado antes.
Pero por sobre todo, Inés del Alma Mía es una historia de amor. El amor, esa fuente inagotable de inspiración para los escritores, esa misma que ha hecho de Allende una de las novelistas mas leídas en el mundo entero, y un gran orgullo para Chile.
__________
INÉS DEL ALMA MÍA
Isabel Allende
2006
Editorial Sudamericana

2 comments:

Anonymous said...

Esto es super extraño, o quizas un prejuicio, pero he tratado de lavarlo, pero no he podido; y eso me pasa con Isabel Allende, al mismo tiempo con Coello (ya ni se como se escribe), con Corin Tellado y J.J. Benitez, por nombrar los que se vienen rápido a mi mente.( literatura simple, fácil, ideal para dueñas de casa que esperan aburridas al marido a las 6 de la tarde o enojadas en la cama porque el hombre no intimó con ellas)

Soy Lebu

Anonymous said...

Esta vez concuerdo con Lebu. Isabel Allende me produce sentimientos encontrados. 'La casa de los espíritus' la encontré buena, pero 'Hija de la fortuna' me decepcionó, especialmente en su estilo, creo que posee una escritura muy pobre en lo lingüístico. Claro que poner a un mismo nivel a Isabel Allende y Corín Tellado es exagerado y una falta de conocimiento y rigurosidad literarias. En cuento a Coelho, no existe epíteto ni definición para él, es lo más básico, cursi, cliché y aburrido que existe. Pero bueno, como dice el propio Coelho (que se lee 'coeyo' y significa 'conejo' en portugués): 'el mundo tiene muchos lenguajes', jajaja.